×
当前位置: 首页 > 雅思频道 > 雅思写作 >

雅思写作高频词汇专词精讲

厦门雅思培训作者:朗阁海外考试中心时间:2015-05-20 10:59

摘要:例:water:水,常见的几种表达方法。 1. To hold water 站得住脚,说得通 讲解:按字面解释,To hold water当然可以说是不让水漏出来。但是,它还可以引申为指某人的论点、借口、理由站得住脚。美国人经常说:That excuse simply doesn't hold water. 意思是:那个借
 
例:water:水,常见的几种表达方法。
  1. To hold water 站得住脚,说得通
  讲解:按字面解释,To hold water当然可以说是“不让水漏出来”。但是,它还可以引申为指某人的论点、借口、理由站得住脚。美国人经常说:"That excuse simply doesn't hold water." 意思是:那个借口根本站不住脚。
  例句:Several of his suggestions about changes in the government simply don't hold water.
  他有关政府改革的意见中有几条根本说不通。
  雅思写作词汇积累很重要,同学们一定不能忽视,提前了解一下雅思写作要求。
  2. Like water off a duck's back 毫无意义
  讲解:鸭子身上的毛就像雨衣一样,水在上面呆不住,一下全滑掉了。因此,like water off a duck's back指的就是某件事毫无意义,不起作用。
  例句:The doctors tell us it's dangerous to smoke, but such good advice rolls off some people like water off a duck's back.
  医生都告诉我们抽烟对身体是有害的。可是,这种合理的建议对于有些人来说就像耳边风一样,毫无作用。”
  3. To make someone's mouth water 让某人流口水
  讲解:让某人嘴里流水自然就是让某人流口水的意思了。
  例句:The roast ducks that restaurant serves is my favorite dish. Every time I think about it, it makes my mouth water.
  我喜欢吃那个饭馆的烤鸭。每当我想起它我就会流口水。

姓名: 联系方式:
课程: 投送地址:
 


关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | 在线咨询 | 朗阁事记 | 隐私声明

厦门总校:厦门市思明区湖滨南路258号鸿翔大厦(高分热线:4008-766-190)

版权所有:厦门市思明区朗阁外语培训中心

Copyright 2016-2018 xmlongre.com. All Rights Reserved. 闽ICP备17000117号-1