×
当前位置: 首页 > 雅思频道 > 雅思口语 >

该怎么用英语表达说不清道不明的情形...

厦门雅思培训作者:朗阁海外考试中心时间:2017-03-01 14:50

摘要:大脑有时无法自转,又或者是陷入了思考的怪圈绕不出来,有些事情想不明白也猜不透,这时的歪果仁又会如何吐槽呢?

    1. Over your head

 

有些东东完全无法落到你的脑子里,而是超出了你的大脑运转范围,这只能说明问题太难了,不是你能理解的。 

 

例:That joke went right over my head. 

这个笑话的笑点我完全没get到。 

 

2. Can't think straight

 

无法笔直地思考了,说明你可能陷入了不明不白的混沌中,不能正常地想问题了。

 

例:Can you please be quiet? I can't think straight.

你们能不能安静点儿?我都没法好好思考了。 

 

3. A chicken and egg situation

 

究竟是先有的鸡,还是先有的蛋? 这个问题恐怕真的难以说清,让很多人纠结到跪倒……

 

例:It's a chicken and egg situation - I don't know whether I was bad at the sciences because I wasn't interested in them or not good at them and therefore not interested in them.

这个真的很难解释,我不知道究竟是因为我不喜欢理科所以成绩才不好,还是因为理科成绩不好,我才没兴趣学。

 

4. None the wiser/not any the wiser

 

这个看上去像是说“不能再聪明”的短语,其实在说“还是不明白”、“依然搞不懂”。

 

例:The investigation has been going on for months, and we're still none the wiser about the true cause of the accident.

调查进行了数月,可我们还是想不通事故的真正原因。

 

你还知道哪些类似的英文吗?

姓名: 联系方式:
课程: 投送地址:
 


关于我们 | 联系我们 | 网站地图 | 在线咨询 | 朗阁事记 | 隐私声明

厦门总校:厦门市思明区湖滨南路258号鸿翔大厦(高分热线:4008-766-190)

版权所有:厦门市思明区朗阁外语培训中心

Copyright 2016-2018 xmlongre.com. All Rights Reserved. 闽ICP备17000117号-1